9.5.06

...

A minha mãe senta-se na sala... vê uma novela sem interesse...
Eu deixo-me adormecer, num sotaque brasileiro.
São 11 da noite e não consegui matar o tempo...

O meu pai passeia pela casa, ouço-lhe os passos pelo chão...
Inventa desculpas pra fugir ao sono...
Eu deixo-me ficar no sofá.. fecho os olhos...

Penso em como estarás... será que dormes? será que vês a mesma novela?
Imagino-me contigo, aninhado num sofá qualquer, porque um qualquer terá todo o conforto do mundo se dividido contigo.
Imagino-me perdido nos teus braços, ou a massajar-te os ombros cansados, no meio de um cafuné perdido em tantos que não se fazem...
Lisboa é uma cidade quente já... A janela aberta a arrefecer-nos os corpos, enquanto aquele sotaque brasileiro nos leva a comentar as personagens da novela.
Um beijo...
...
Porque sim... Porque adoro o teu beijo, porque os teus lábios me fazem um bem... que não te consigo explicar!
Não mos roubes nunca, mesmo sendo teus!

Abro os olhos...
O meu pai prostrado no sofá a ver os resumos do futebol...
Levanto-me lentamente.

Caminho pro quarto...
A minha mãe já deitada, com a televisão ligada num reallity qualquer...
Deixo-me cair na cama e no escuro.

Um dia...

6 comentários:

Mikado disse...

um dia...estarão os dois deitados no sofá que compraram no IKEA, tu querias em castanho mas acabaram por comprar o laranja, ela convenceu-te que trazia mais alegria à casa, e mergulhados na cumplicidade um do outro, mudam de canal, dão um beijo como nas novelas e sorriem os dois na eterna cumplicidade dos amantes!!!

Joana disse...

Um dia o percurso do sofá até à almofada será feito em beijos comprometidos com um acordar sorridente. Todos sonhamos com isso no sofá :)

Beijão!

B. disse...

Belissimo texto :>

Angelica disse...

porquê deixar para um dia... devia ser já, não achas? mas a vida é feita, muitas vezes de sonhos, mesmo quando não conseguimos dormir...

belo texto

semi lemon disse...

Um dia lindísssimo..

Plimstar (Carlos Filipe) disse...

Até um sofá se altera de significado de acordo com o contexto em que se posiciona e, em certa medida, no que nos faz operacionalizar...

O que importa o sotaque da novela, ou o pontapé de canto no relvado, quando a "nossa cena" está a ser passada num inconsciente supérfulo que, ao fecharmos os olhos, se torna mais nítida e decifrável... ?

Boa Sandro... as tuas palavras também têm um sotaque (muito) especial...